A resident of Frankfurt. -
At home in the world of languages.
Jacqueline Klemke stands for Klemke Languages Services. With experience, know-how and a passion for languages and people.
It is worth knowing the following about Jacqueline Klemke:
|Professional experience||20 years of professional experience|
|Services||Simultaneous interpreting, consecutive interpreting, escort interpreting, liaison interpreting, translating, copywriting|
|Interpreting||English-German / German-English|
|Translation||English-German / French-German|
|Working Languages||German - A
English - B
French - C
|Selected areas of specialization||Economics / Finance / Automotive technology / Medicine / IT / Engineering / Development aid / Environmental protection / Culture / Law / Pharmaceutical|
|Postgraduate Studies||Master of Business Administration (MBA)
Open University Business School (OUBS), Milton Keynes, U.K.
|German Education||Diplom-Dolmetscherin (M.A. Conference Interpreting equivalent) (2001)
Institute for Translation and Interpretation, University of Heidelberg.
Personal und Business Coach, SGD Darmstadt.
|American Education||Graduate Studies 1997-1998
Conference Interpreting / Translation / Economics / Foreign Policy
Monterey Institute of International Studies, Monterey, CA
|Memberships||German Association of Conference Interpreters (VKD)
American Translators' Association (ATA)
American Chamber of Commerce (AmCham)
|Mandates||Treasurer and Member of the Board of the German Association of Conference Interpreters (VKD im BDÜ e.V.) (2006 - 2018)|
|Work-related Experience||Creator and organizer of the professional training program
VKD Summer Camp
Dolmetscher als Unternehmer (interpreters as entrepreneurs)
Speaker on external accounting for interpreters/translators
|Scholarships||Merit Scholarship, Monterey Institute of International Studies, Monterey, CA, USA 1997-1998|
|Internships||Internships in interpreting, translation and project management Paris, France / Mainz, Germany / Monterey, CA, USA|
Und so hört's sich an: Sprachprobe