EN
Betriebsräte

Mitbestimmung. In allen Sprachen des Konzerns.

Betriebsversammlung, EBR-Plenum oder Verhandlung einer Betriebsvereinbarung – wir bringen Ihre Mitbestimmung sicher ins Englische und zurück.

Überblick

Mitbestimmung ist rechtlich reguliert, politisch sensibel und sprachlich anspruchsvoll. Wir dolmetschen seit über 25 Jahren für Betriebsräte, Konzernbetriebsräte, Europäische Betriebsräte und Arbeitgeberseite im Rhein-Main-Gebiet.

Warum wir für dieses Format

BetrVG- und EBR-fest

BetrVG, EBR-Gesetz, SE-Beteiligungsgesetz, Tarif- und Sozialpartnerschaft – vertrautes Terrain.

Mehrsprachig europaweit

EBR-Plenen mit Kabinen und Kollegen aus dem europäischen Netzwerk.

Ausgleichend im Ton

Wir dolmetschen für Betriebsrat und Arbeitgeberseite – neutral und respektvoll.

Vertraulichkeit

NDAs, sichere Dokumentenkanäle und Berufsgeheimnis sind selbstverständlich.

So läuft es ab

  1. 1 · Setup

    Format & Sprachen

    Wir stimmen Format (BR, GBR, EBR, Versammlung), Sprachen und Technik ab.

  2. 2 · Vorbereitung

    TOP & Glossar

    Sichtung von TOP, Betriebsvereinbarungen und Vorlagen. Pflege des Mitbestimmungs-Glossars.

  3. 3 · Live

    Verdolmetschung

    Sitzung, Versammlung oder Verhandlung – simultan, konsekutiv oder RSI.

Typische Formate

  • Betriebsrats- und Gesamtbetriebsratssitzungen
  • Europäischer Betriebsrat (EBR) und SE-Betriebsrat
  • Betriebsversammlungen und Belegschaftsversammlungen
  • Verhandlungen zu Betriebsvereinbarungen
  • Restrukturierungs- und Interessenausgleich-Gespräche
  • Trainings und Schulungen für BR-Gremien
Referenz
Europäischer Betriebsrat · Industriekonzern · 6 Länder

EBR-Plenum in sechs Sprachen zu einer Restrukturierung

Ausgangslage

Ein Industriekonzern kündigte eine grenzüberschreitende Restrukturierung an. Der Europäische Betriebsrat tagte zweitägig mit Vertreter:innen aus DE, EN, FR, IT, ES und PL – hoch emotional, arbeitsrechtlich sensibel.

Vorgehen

Sechs Kabinen mit Kolleg:innen aus dem europäischen Netzwerk, gemeinsames Mitbestimmungs-Glossar, Wording-Abstimmung mit EBR-Vorsitz und Konzernarbeitsdirektor vor der Sitzung.

Ergebnis

Beide Seiten fühlten sich verstanden, Konsultation formell korrekt geführt, keine Übersetzungsstreitigkeiten im Protokoll. Das Team begleitet seither jede EBR-Sitzung.

Weiter im Portfolio

Verwandte Formate, Fachgebiete und Hintergründe zu Klemke Languages.

Häufige Fragen

Dolmetschen Sie Betriebsversammlungen und Betriebsratssitzungen?
Ja. Wir dolmetschen Betriebsversammlungen, Betriebsrats- und Gesamtbetriebsratssitzungen, Europäische Betriebsräte (EBR/SE-BR) sowie Verhandlungen über Betriebsvereinbarungen.
Kennen Sie das Vokabular des BetrVG und der EBR-Richtlinie?
Ja. Wir sind in BetrVG, EBR-Gesetz, SE-Beteiligungsgesetz sowie in Tarif-, Mitbestimmungs- und Compliance-Themen zuhause.
Können Sie mehrsprachige EBR-Plenen abdecken?
Ja. Wir organisieren mehrsprachige EBR-Sitzungen mit Kabinen und Kollegen aus dem europäischen Netzwerk und pflegen ein gemeinsames Glossar.
Wie ist die Vertraulichkeit gesichert?
Berufsgeheimnis, projektspezifische NDAs und – wo relevant – Freiwilligkeit gegenüber Ausschüssen sowie sichere Dokumentenkanäle.
Wie schnell erhalte ich ein verbindliches Angebot?
In der Regel innerhalb eines Arbeitstages – oft schneller. Wir brauchen Datum, Ort, Sprachen, Format (präsenz/hybrid/RSI) und ungefähre Teilnehmerzahl; ein Angebot mit Team, Technik und Konditionen folgt umgehend.
Wie viel Vorlauf brauchen Sie?
Sechs bis acht Wochen sind ideal für komplexe Formate mit mehreren Sprachen. Kurzfristige Anfragen sind möglich – für laufende M&A-Prozesse, ad-hoc-Meldungen oder ungeplante Sitzungen halten wir Kapazitäten flexibel bereit.
Welche Sprachen decken Sie ab?
Kernpaare Deutsch-Englisch stellen wir mit unserem Frankfurter Team direkt. Über unser europäisches und internationales Kollegennetzwerk decken wir zusätzlich Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Polnisch, Chinesisch, Japanisch und weitere Sprachen ab.
Übernehmen Sie auch die Konferenztechnik?
Ja. Wir arbeiten mit erfahrenen Technikpartnern in Frankfurt und bundesweit – Kabinen, Personenführungsanlagen, RSI-Plattformen und Streaming aus einer Hand. Sie erhalten ein Angebot, das Dolmetschen und Technik konsistent abbildet.
Was kostet Konferenzdolmetschen?
Die Kosten hängen von Sprachen, Format, Einsatzdauer, Vorbereitungsaufwand und Technik ab. Sie erhalten ein transparentes Festpreis-Angebot mit Team, Vorbereitung, Technik und Nebenkosten – ohne Überraschungen.
Wie ist die Vertraulichkeit gesichert?
Alle Dolmetscher:innen sind gesetzlich zum Berufsgeheimnis verpflichtet. Zusätzlich unterzeichnen wir projektspezifische NDAs, arbeiten mit sicheren Dokumentenkanälen und respektieren Insiderlisten- und Compliance-Vorgaben.
Anfragen

Nächste EBR-Sitzung oder Betriebsversammlung?

Sagen Sie uns Format und Sprachen – wir bauen ein Team, das Ihre Mitbestimmung trägt.

Anfrage senden
Standort Frankfurt
Klemke Language Services
Senckenberganlage 10-12 · 60325 Frankfurt am Main, Hessen · DE
E · info@klemke-languages.de

Einsätze im Rhein-Main-Gebiet (Frankfurt, Offenbach, Wiesbaden, Mainz, Darmstadt), deutschlandweit und international. Anfahrt in Gehweite zu Messe Frankfurt, Bankenviertel und Frankfurt Hbf. Mehr über uns: Portrait Jacqueline Klemke.

Anfrage senden